-
1 władać
(-am, -asz); vt(książk) (krainą, państwem) to rule; (bronią, mieczem) to wield; (nogą, ręką) to have the use of; ( obcym językiem) to have a good command of* * *ipf.1. (= rządzić) ( o władcy) rule; (o władcy, anarchii) reign.2. (= posługiwać się biegle) ( obcym językiem) have a good command of; (bronią, mieczem, narzędziem) wield.3. (nogą, ręką) (= móc poruszać) have the use of.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > władać
-
2 archetyp
m (G archetypu) 1. książk. (topos) archetype- archetypy z Biblii/mitów biblical/mythical archetypes- ucieleśniać archetyp władcy to be an archetypal ruler2. książk. (pierwowzór) prototype, forerunner- to archetyp współczesnych łodzi this is a prototype of modern boats3. Psych. archetype* * *mipsych. l. form. archetype.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > archetyp
-
3 dwór
( królewski) court; ( ziemiański) manor* * *mi-o-1. (= obszerny dom) manor (house), mansion; mieszkać we dworze live in a mansion; dwór szlachecki estate manor.2. (= majątek ziemski) estate; służyć we dworze work on an estate; powinności na rzecz dworu obligations to the estate.3. (= podwórze) yard, courtyard; (= miejsce pod gołym niebem) outside, outdoors; bawić się na dworze play outside l. outdoors; dziś jest zimno na dworze it's cold outside today; czy mogę wyjść na dwór? can I go outside?4. (= siedziba władcy; t. panujący z otoczeniem) court; dwór królewski royal court; dwór brytyjski British court; być przedstawionym na dworze be presented at court; podróżować z całym dworem travel with one's entire court; dama dworu lady-in-waiting; radca dworu court advisor.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwór
-
4 mocarny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mocarny
-
5 srogi
adj* * *a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > srogi
-
6 suwerenność
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suwerenność
-
7 szach
Ⅰ m pers. (N pl szachowie) Hist. shah- szach Iranu the Shah of IranⅡ m inanim. sgt (G szacha a. szachu, A szacha) (w szachach) check- szach-mat checkmate- dać szacha królowi to check the king■ trzymać kogoś w szachu to keep a. hold sb in check* * *m; gen sg -u lub -a1) check ( tytuł władcy) gen sg -a, nom pl -owie2) Shahtrzymać kogoś w szachu — (przen) to keep sb in check
* * *mppl. - owie hist. (= władca perski) shah.int. i miGen. -u l. -a tylko sing. szachy check; szach i mat checkmate; szach z odsłony discovered check; podwójny szach double check; dać szacha (królowi) check (the king); trzymać kogoś w szachu przen. get l. have sb over the barrel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szach
-
8 wszechpotężny
a.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wszechpotężny
-
9 zawładnąć
(-nę, -niesz)zawładnąć kimś — (o myślach, uczuciach) to take possession of sb
* * *pf.-ij capture; seize; (o uczuciach, myślach) take possession ( kimś of sb).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawładnąć
-
10 apoteoz|a
f książk. 1. (gloryfikacja) deification U, glorification U- wiersz jest apoteozą wolności the poem is a paean to liberty2. Antycz. (władcy, bohatera) apotheosis książk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > apoteoz|a
-
11 ja|sny
Ⅰ adj. grad. 1. (dający światło) [ogień, lampa, słońce] bright- jasny jak słońce as clear as day(light)2. (widny) [pomieszczenie] bright, light 3 (bezchmurny) [dzień, niebo, noc] bright 4. (z dodatkiem bieli) [kolor] light- jasny brąz/fiolet (a) light brown/purple- jasna czerwień/zieleń (a) light red/green- jasna bluzka a light-coloured blouse5. [włosy] fair, blond(e); [skóra, cera] pale, light(coloured) 6. (przejrzysty) clear, transparent- jasne szkło clear glass7. przen. (zrozumiały) clear, lucid- jasny styl a clear a. lucid style- jasny tok rozumowania sb’s clear (line of) reasoning8. przen. (bystry) bright- jasny umysł a bright mind9. przen. (wesoły) bright- jasny uśmiech/jasna twarz/jasne spojrzenie a bright smile/face/look10. przen. (pomyślny) bright- jasne strony czegoś the bright(er) side of sth- jaśniejsze chwile w życiu life’s lighter a. brighter moments11. (dźwięczny) [głos, ton, dźwięk] bright, clear- jasne brzmienie skrzypiec the clear tones of the violinⅡ adj. przest. (w zwrotach grzecznościowych) jaśni panowie my dear sirs przest. Ⅲ najjaśniejszy adj. sup. (w tytule) najjaśniejszy pan/najjaśniejsza pani His/Her Majesty; (do władcy) najjaśniejszy panie/najjaśniejsza pani Your (Royal) Highness Ⅳ jasne n (piwo) lager C/U- wypić duże jasne to drink a large lagerⅤ jasne inter. pot. (oczywiście) of course; sure pot.- jasne, że wiem of course I know■ jasna sprawa of course, it goes without saying- jasny interes an honest deal a. business- rzecz jasna of course, sure (thing) US- rzucać jasne światło na coś a. ukazywać coś w jasnym świetle pot., kryt. to make sth as clear as daylight- spaść jak grom a. piorun z jasnego nieba to come like a bolt from the blue- zobaczyć coś w jasnym świetle to see sth clearlyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ja|sny
-
12 majesta|t
m sgt (G majestatu) książk. 1. (godność, władza lub osoba monarchy) majesty- majestat króla/władcy the majesty of the king/ruler- obraza majestatu lese-majesty także przen.- nie mogę powiedzieć „nie”, bo byłaby to obraza majestatu żart. I can’t say ‘no’, it would be treason żart.2. przen. (powaga) majesty- majestat cierpienia/śmierci the dignity of suffering/death- majestat prawa/władzy the majesty of the law/the power of the State- robić coś w majestacie prawa/władzy to do sth with the (full) sanction of the law/the StateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > majesta|t
-
13 teokratyczn|y
adj. Polit. [ustrój, rządy, władcy, państwo] theocraticThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teokratyczn|y
-
14 zabiega|ć2
impf vi książk. zabiegać o sławę/uznanie to seek fame/recognition- zabiegać o głosy/czyjeś poparcie to solicit for votes/sb’s support- zabiegać o posadę to try to get a job- zabiegać o czyjeś względy (przełożonego, władcy) to seek sb’s favours; przest. (zalecać się) to court sb przest.- zabiegać o kogoś [pracodawca, reżyser, wydawca] to seek sb’s servicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabiega|ć2
См. также в других словарях:
Władysław IV Vasa — Portrait by Rubens … Wikipedia
Владислав IV — У этого термина существуют и другие значения, см. Владислав. Владислав IV Ваза Władysław IV Waza … Википедия
Владислав IV, король Польши — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав IV Польский — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав IV, король польский — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав IV Ваза — Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав IV Васа — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав Ваза — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Владислав Сигизмундович — Владислав IV Ваза Władysław IV Waza Портрет работы Питера Пауля Рубенса … Википедия
Surnom des clubs de football — Les équipes de clubs de football possèdent souvent un surnom, renforçant l identité du club. Pour la plupart, le surnom a un rapport avec la couleur du maillot ou à l économie locale. Les équipes nationales possèdent également des surnoms relatif … Wikipédia en Français
poddany — poddanyni imiesł. przymiotnikowy bierny od czas. poddać (p.) poddany w użyciu przym., hist. «zależny od woli pana, władcy; o chłopie: pańszczyźniany» Chłopi poddani. poddany, poddana w użyciu rzecz. 1. hist. «chłop pańszczyźniany» 2. przestarz.… … Słownik języka polskiego